00:00/00:00
随时随地任意搜索并下载全网无损歌曲
扫描右侧二维码下载歌曲到手机 

免费获取更多无损音乐下载链接
文本歌词
There was a time when men were kind
曾有一度人们是良善的
When their voices were soft
那时他们的声调温柔
And their words inviting
字语动人
There was a time when love was blind
曾有一度爱情是盲目的
And the world was a song and the song was exciting
世界就像一支动人的旋律
There was a time
那是过往的时光了啊
Then it all went wrong
后来一切都变了
I dreamed a dream in time gone by
我梦见过往的时光(时光荏苒梦境再次到来)
When hope was high
那时希望满怀(那时的我希望满怀)
And life worth living
生命澎湃
I dreamed that love would never die
在我梦里真爱不渝
I dreamed that God would be forgiving
主爱无限
Then I was young and unafraid
那时的我年少轻狂(当年的我年轻无惧)
And dreams were made and used and wasted
梦想丛生又肆意浪掷(梦想荒唐恣意浪掷)
There was no ransom to be paid
那时钱若轻烟(当年的我身无牵挂)
No song unsung no wine untasted
无歌不唱无酒不干(无歌不唱无酒不欢)
But the tigers come at night
但是老虎乘夜而来(轻薄男子乘夜袭来)
With their voices soft as thunder
它们的低吼宛如暗雷(甜言蜜语低陈如鸣)
As they tear your hope apart
它们撕碎你的希望(希望与期待就此被撕裂摧毁)
And they turn your dream to shame
让你的梦想蒙羞(梦想的实现如同笑话一般)
He slept a summer by my side
他整个夏天在我身旁安睡
He filled my days with endless wonder
他使我的每日充满无比惊奇
He took my childhood in his stride
他驾轻就熟地夺走我的童贞
But he was gone when autumn came
但当秋天来时他却离开了我
And still I dream he'll come to me
直至如今我仍企盼他能归来(然而我仍企盼他能归来)
That we will live the years together
我们可以一起度过美好时光(与我共度美好余生)
But there are dreams that cannot be
只是总有美梦不能成真(只是总有梦想无法成真)
And there are storms we cannot weather
总有风暴无法抵御(总有风暴无法掌控)
I had a dream my life would be
我曾梦想生活的模样(梦想生活原是尽美尽善)
So different from this hell I'm living
可我现在身处地狱与曾经的梦想判若云泥(回到现实却如焦土地狱)
So different now from what it seemed
相形现在它看起来曾是那么得不同(差距之大让我无法想像)
Now life has killed the dream I dreamed
我的美梦它被现实扼杀(我的美梦已被现实扼死)