00:00/00:00
随时随地任意搜索并下载全网无损歌曲
扫描右侧二维码下载歌曲到手机
免费获取更多无损音乐下载链接
文本歌词
Frollo: Gringoire qu'as-tu fais de ta femme ?
甘果瓦,你的妻子现在何处?
Qu'on ne voit plus danser à Notre-Dame
再也没见过她在巴黎圣母院前翩翩起舞
Gringoire: Je n'en sais rien pour être honnête
说实话,我也不知道
Vous êtes prêtre et moi poète
你是神父,我是诗人
Nous n'avons pas des femmes
我们都没有妻子
La même religion, la même poésie
妻子对你而言是宗教,对我而言是诗歌
Frollo: Où est-elle
Ton Esméralda
你的艾斯美达拉身在何处
Les rues de Paris
sont tristes sans elle
巴黎的街道因她的缺席而变得忧伤
Gringoire: Elle est seule
Dans une tourelle
她独自一人蜗居塔中
Loin de ceux qui craignent
远离那些
Qu'on les ensorcelle
深怕被她蛊惑的家伙
Frollo: Que veux-tu dire, poète
诗人,你话中有话
Tu as la langue fourchue
到底想表达什么意思
Ne fais de pirouettes
别逃避问题
Dis-moi si tu l'as vue
回答我,你可曾见过她
Clopin: Où est-elle
哦,身在何方
Mon Esméralda
我的艾斯美拉达
La Cour de Miracles
A perdu sa reine
奇迹宫失去了它的皇后
Gringoire: Elle ressemble
à une hirondelle
她像只燕子
à qui on aurait
她的翅膀
Coupé les deux ailes
已被折断
Gringoire: Vous la trouverez à la prison de la Santé
你在监狱里能找到她
Si vous ne la sauvez
如果你不去救她
Elle sera condamnée
她就会被判刑
à être pendue
绞刑
Clopin: Ne m'en dites pas plus
毋庸多言
(Ensemble) Où est-elle
Notre Esméralda?
我们的艾丝美拉达身在何方?
Les rues de Paris
sont tristes sans elle
巴黎的街道因她的缺席而变得忧伤
Elle ressemble a une hirondelle
她像只燕子
A qui on aurait
她的翅膀
Coupé les deux ailes
已被折断